Translation of "called the" in Italian


How to use "called the" in sentences:

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.
Quando ero giovane, c’era una rivista splendida che si chiamava The Whole Earth Catalog (L’intero Catalogo della Terra), che è stata una delle bibbie della mia generazione.
Our ship was destroyed answering a bogus SOS from a ship called the Scopuli.
La nostra nave è stata distrutta dopo aver risposto ad un finto SOS della nave Scopuli.
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
Dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. E Dio vide che era cosa buona
And God called the light Day, and the darkness he called Night.
e chiamò la luce giorno e le tenebre notte.
Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
Giosuè chiamò i dodici uomini, i quali egli avea ordinati d’infra i figliuoli d’Israele, un uomo di ciascuna tribù,
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Per la fede Mosè, fatto adulto, ricusò di essere chiamato figlio della figlia del faraone,
For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
Infatti fu preparato un primo tabernacolo, nel quale si trovavano il candeliere, la tavola, e la presentazione de’ pani; e questo si chiamava il Luogo santo.
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà sopra di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra; perciò quello che nascerà sarà chiamato santo, Figlio di Dio.
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
ED egli, portando la sua croce, uscì al luogo detto del Teschio, il quale in Ebreo si chiama Golgota. 18
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
E avverrà che nel luogo stesso dove fu detto loro: «Voi non siete mio popolo, là saranno chiamati figli del Dio vivente
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
Abramo chiamò Isacco il figlio che gli era nato, che Sara gli aveva partorito
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
Gli dettero ascolto. 40 Poi, chiamati gli apostoli, li fecero battere, e, intimato a essi di non parlar mai nel nome di Gesù, li lasciarono andare.
And Eli perceived that the LORD had called the child.
Allora Eli comprese che il Signore chiamava il giovane.
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Allora i dodici, radunato il gran numero dei discepoli, dissero: «Non è bene che noi, lasciata la parola di Dio, serviamo alle mense.
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
E come ebbe assaggiato l'acqua diventata vino, il maestro di tavola, che non sapeva di dove venisse (ma lo sapevano i servi che avevano attinto l'acqua), chiamò lo spos
And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
E il gran dragone, il serpente antico, che è chiamato Diavolo e Satana, il qual seduce tutto il mondo, fu gettato in terra; e furono con lui gettati ancora i suoi angeli.
10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
10 Gn 1, 10 E Dio chiamò l’asciutto "terra", e chiamò la raccolta delle acque "mari". E Dio vide che questo era buono.
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
8 Perciò quel campo è stato chiamato sino ad oggi: "Campo di sangue"
Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Allora chiamai i sacerdoti, e in loro presenza li feci giurare che avrebbero mantenuta la promessa.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo perché andrai innanzi al Signore a preparargli le strade
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
23 Così si adempì la Scrittura, che dice: «Or Abrahamo credette a Dio, e ciò gli fu imputato a giustizia; e fu chiamato amico di Dio.
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
35 E l’angelo, rispondendo, le disse: Lo Spirito Santo verrà sopra te, e la virtù dell’Altissimo ti adombrerà; per tanto ancora ciò che nascerà da te Santo sarà chiamato Figliuol di Dio.
But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Or il sommo sacerdote e coloro che eran con lui vennero, e convocarono il Sinedrio e tutti gli anziani de’ figliuoli d’Israele, e mandarono alla prigione per far menare dinanzi a loro gli apostoli.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Beati quelli che si adoperano per la pace, perché saranno chiamati figli di Dio.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Chi dunque avrà violato uno di questi minimi comandamenti ed avrà così insegnato agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno de’ cieli; ma chi li avrà messi in pratica ed insegnati, esso sarà chiamato grande nel regno dei cieli.
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
E quell’uomo andò nel paese degli Hittei e vi edificò una città, che chiamò Luz: nome, ch’essa porta anche al dì d’oggi.
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
Allora, postosi a sedere, egli chiamò i dodici, e disse loro: «Se alcuno vuol essere il primo, sia l'ultimo di tutti e il servo di tutti.
That's why I called the police.
Per questo ho chiamato la polizia.
Are you the one who called the police?
Sei tu che hai chiamato la polie'ia?
He will be great and will be called the Son of the Most High.
Ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai Gesu'.
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
Poi riunita la folla disse: «Ascoltate e intendete
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Sarà grande e chiamato Figlio dell'Altissimo; il Signore Dio gli darà il trono di Davide suo padr
But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Gli apostoli davanti al sinedrio Quando arrivò il sommo sacerdote con quelli della sua parte, convocarono il sinedrio e tutti gli anziani dei figli d'Israele; mandarono quindi a prelevare gli apostoli nella prigione.
I'm the one who called the police.
Sono quello che ha chiamato la polizia.
A little thing called the Internet.
Con una piccola cosa chiamata Internet.
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più i suoi familiari
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Giacobbe allora gli chiese: «Dimmi il tuo nome. Gli rispose: «Perché mi chiedi il nome?. E qui lo benedisse
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
Egli sconfisse gli Idumei nella Valle del sale, uccidendone diecimila. In tale guerra occupò Sela e la chiamò Iokteèl, come è chiamata fino ad oggi
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
Era vestito di una veste tinta di sangue e il suo nome è la Parola di Dio.
And the maid went and called the child's mother.
La fanciulla andò a chiamare la madre del bambino
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
e disse loro: «La Scrittura dice: ma voi ne fate una spelonca di ladri
Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
Per questo quel luogo si chiama fino ad oggi Valle di Acor
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: «Se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
Durante il giorno insegnava nel tempio, la notte usciva e pernottava all'aperto sul monte detto degli Ulivi
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Si avvicinava la festa degli Azzimi, chiamata Pasqua
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
Udite queste parole, Pilato fece condurre fuori Gesù e sedette nel tribunale, nel luogo chiamato Litòstroto, in ebraico Gabbatà
6.8019380569458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?